김맹녕의 골프와 영어

뒤로가기
제목

[김맹녕의 골프 만평] 볼 구매시 ‘박스와 줄’ 정확한 표현해야

작성자 아마골프(ip:)

작성일 2018-12-05 10:52:05

조회 486

평점 0점  

추천 추천하기

내용

[골프타임즈=김맹녕 칼럼니스트] 골프공을 살 때는 박스(dozens)와 줄(sleeves)을 구분해서 사용해야 한다.
골프공 쇼핑(shopping for golf balls)에서는 반드시 정확한 표현을 써야 한다.
피스(piece)와 3개, 또는 12개 등 물량에 대한 다양한 용어들이 있기 때문이다.
실제 영어를 유창하게 한다는 골퍼들 역시 골프공 관련 전문용어를 몰라 전전긍긍하는 경우를 자주 봤다. 일단 2피스(two piece)와 3피스(three piece ball)에 대한 선택, 3개가 든 한 줄을 살 것인지 12개가 든 한 박스를 구매할 것인지에 대한 결정이 필요하다.
"Good morning, can I help you, sir?(좋은 아침입니다. 손님, 무엇을 도와 드릴까요)"라고 종업원이 말을 걸어온다.
 "I would like to buy some golf balls(골프공을 사고 싶은데요)"라고 대답한다. 종업원이 다시 "Do you want to buy in dozens or sleeves? (한 박스를 원하십니까 아니면 한 줄을 원하시니까)", "특별히 좋아하는 브랜드가 있습니까(Is there a particular brand you're interest in?)"라고 의향을 묻는다.
두 줄을 사고 싶으면 "I need two sleeves", 좀 더 품위있는 표현은 "I will buy these two sleeves of balls"다.
여기에 "타이틀리스트 두 줄을 사겠다(I'll take two sleeves of Titleist)"라고 브랜드 명을 붙이면 정답이다. 세 줄은 'three sleeves of balls'가 되는 셈이다. 영국에서는 'sleeve' 대신 'package', 줄여서 'pack'이라고도 한다. 한 줄은 'a package(pack) of balls'이다.
'더즌(dozen)'은 12개들이 1박스다. 보통 형용사로 해서 'a dozen balls', 명사로 표현하면 'a(one) dozen of balls'이다.
두 박스는 'two dozen balls', 명사로 사용하려면 'dozen'의 복수형을 만들어 'two dozens of balls'이다. 이를테면 "Give me a dozen, please(공 12개 주세요))", "사무실 오는 길에 공 두 박스를 사가지고 와라(I want you to buy two dozen balls on your way office)"고 직원에게 주문할 수 있다.
김맹녕 칼럼니스트|master@thegolftimes.co.kr


첨부파일

비밀번호
수정

비밀번호 입력후 수정 혹은 삭제해주세요.

댓글 수정

이름

비밀번호

내용

/ byte

수정 취소

비밀번호 :

확인 취소



TOP